Dolly Bellefleur maakt hertaling van Songfestivallied ‘Walk Along’

IMG_20160516_111430Het Eurovisie Songfestival komt eraan: van dinsdag 15 tot en met zaterdag 19 mei in Wenen. Trijntje Oosterhuis verdedigt de vaderlandse eer met ‘Walk Along’. Of het ‘wat wordt’? Zoals altijd buitelen voor- en tegenstanders over elkaar heen. De één vind het saai prutswerk, de ander geweldig. Anouk en The Common Linnets werden hier aanvankelijk ook niet bijster enthousiast ontvangen, maar dat veranderde toen succes aan de horizon gloorde.
Succes of niet: Dolly Bellefleur zingt alvast een hertaling van de song van Trijntje. Voor de tweede keer maakte cabaretier en tekstdichter Ruud Douma een hertaling van de Nederlandse inzending, vertaalde ‘Walk Along’ in ‘Loop naar de maan’ en wist zijn alter ego Dolly Bellefleur zover te krijgen om het nummer te vertolken. Muziekclip op You Tube: https://www.youtube.com/watch?v=C_wa5LY2ZOI
Ik zie je dagelijks in de trein
Je doet me zoveel pijn
Ik hou van jou
‘k Ben zo verliefd…

Lees ook:Dolly Bellefleur hertaalt ‘Slow Down’ van Douwe Bob: ‘Ontspan’
Lees ook:Dolly Bellefleur hertaalt ‘Hello’ van Adele
Lees ook:Dolly Bellefleur: ‘Stap uit je schaduw’ (hertaling van ‘Lights and shadows’)
Lees ook:Reprise ‘There was a boy’ – Ruud Douma, de ‘man achter’ Dolly Bellefleur
Lees ook:Debuut Dolly Bellefleur als Ruud Douma: ‘There was a boy’

Geen reacties // Reageer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>